Translation of "this dialogue" in Italian


How to use "this dialogue" in sentences:

This dialogue should also include invitations to the President of Parliament to attend meetings of the College of Commissioners;
Tale dialogo dovrebbe altresì comprendere l'invito al presidente del Parlamento a partecipare alle riunioni del Collegio dei commissari;
"The coast is clear." Do you believe this dialogue?
"Nessuno all'orizzonte", ma che razza di frase è?
How do they expect a Hungarian to pronounce this dialogue?
Come pretendono che un ungherese reciti questa roba?
Doctor, I would seriously recommend that this dialogue is handled by official Earth representation.
Dottore, suggerisco caldamente che questa conversazione venga affidata ad un rappresentante ufficiale della Terra.
You can also edit or remove exceptions using this dialogue.
In questa finestra di dialogo puoi anche modificare o rimuovere eccezioni.
All of society can be enriched thanks to this dialogue, which opens up new horizons for thought and expands the possibilities of reason.
Tutta la società può venire arricchita grazie a questo dialogo che apre nuovi orizzonti al pensiero e amplia le possibilità della ragione.
Just let me finish this dialogue.
Un attimo solo che finisco questo dialogo.
This dialogue allows the ECB to explain its policy course and thereby contribute to the anchoring of inflation expectations, and gain first-hand information from social partners on issues of mutual interest.
Questo offre alla BCE l’occasione di spiegare l’evoluzione delle sue politiche e, quindi, di contribuire ad ancorare le aspettative di inflazione e di ottenere dalle parti sociali informazioni dirette su temi di interesse comune.
So it is a great honour to have been put in charge of this dialogue by Parliament’s President Antonio Tajani.
Pertanto, è un grande onore che il Presidente del Parlamento Antonio Tajani mi abbia affidato il ruolo di responsabile di tale dialogo.
having regard to the EU-China dialogue on human rights, launched in 1995, and the 37th round of this dialogue of 1-2 April 2019,
visti il dialogo UE-Cina sui diritti umani, avviato nel 1995, e il 37o ciclo di tale dialogo, tenutosi il 1o e il 2 aprile 2019,
This dialogue will ensure a focus on policy priorities and results.
Tale dialogo garantirà una migliore concentrazione sulle priorità politiche e sui risultati.
If you start asking for other stuff, um, this dialogue ends.
Se comincia a chiedere altro, la... conversazione termina qui.
You can always come back to this dialogue box, and then re-enable them if you notice some kind of peculiarity going on.
Puoi sempre tornare a questa finestra di dialogo e riabilitarli se noti qualche tipo di particolarità.
In this dialogue, the European Commission also highlights the relevance of boosting the traceability of the notified products.
Nell'ambito di questo dialogo la Commissione europea ribadisce anche l'importanza di migliorare la tracciabilità dei prodotti notificati.
I'm big on this dialogue stuff.
Sono un grande in queste cose sul dialogo.
The Commission seeks to establish a structured dialogue with the cultural sector to achieve these objectives. This dialogue would include all stakeholders, from artists and creators to cultural industries.
La Commissione intende stabilire un dialogo strutturato con il settore culturale, a partire da ogni singolo artista e creatore fino alle industrie culturali, per realizzare questi obiettivi.
In the Commission's view, this dialogue should revolve around the most effective ways to achieve the following objectives:
A parere della Commissione, tale dialogo dovrebbe articolarsi sulle modalità più efficaci per conseguire gli obiettivi seguenti.
They may discuss all aspects of the contract with the chosen candidates during this dialogue.
Nella fase del dialogo esse possono discutere con i candidati selezionati tutti gli aspetti dell'appalto.
They may discuss all aspects of the procurement with the chosen participants during this dialogue.
Nella fase del dialogo possono discutere con i partecipanti selezionati tutti gli aspetti dell’appalto.
The first step in this dialogue will be a public consultation.
Il primo passo di questo dialogo sarà una consultazione pubblica.
The Council emphasises the importance of continued dialogue on communication with the Maghreb countries and of sharing the content of this dialogue with the public in these countries.
Rileva l'importanza di proseguire il dialogo sulla comunicazione con i paesi del Maghreb e di condividerne il contenuto con la popolazione di questi paesi.
Today's meeting testifies of the importance that European institutions give to this dialogue.
L'incontro odierno conferma l'importanza che le istituzioni europee attribuiscono a tale dialogo.
15. Reiterates the engagement of Iran in a human rights dialogue and welcomes the openness on the part of the Iranian authorities to pursuing this dialogue;
15. ribadisce l'impegno dell'Iran nel dialogo sui diritti umani e accoglie con favore la disponibilità delle autorità iraniane a proseguire tale dialogo;
The first step of this dialogue is a public consultation, launched in parallel to the data economy package.
Primo passo di questo dialogo è una consultazione pubblica, avviata in parallelo al pacchetto per l'economia dei dati.
Today's meeting testifies once again of the importance that European institutions give to this dialogue.
L'incontro odierno conferma nuovamente l'importanza che le istituzioni europee attribuiscono a tale dialogo.
There wasn't this dialogue going on that I imagined was happening.
Non c'era il tipo di dialogo che mi ero immaginato.
And I realized, of course, this dialogue is definitely not occurring in the public at large.
Così mi sono reso conto, ovviamente, che questo dialogo non sta certo avvenendo nel pubblico su larga scala.
So the other thing that I'm asking for is an inclusion in this dialogue from artists, from poets, from writers -- from people who can bring a human element into this discussion.
Quindi l'altra cosa che mi auguro è includere in questo dialogo artisti, poeti, scrittori, persone che possono portare l'elemento umano nel dialogo.
To hear this dialogue that's just increasing in tenor and velocity, of decisions about trade and companies wanting to come.
[Ti permette di] Ascoltare questa conversazione, che acquista sempre più forza e velocità, sulle decisioni commerciali e sulle aziende che vogliono venire.
Right before this dialogue, Polonius is the father of Ophelia, who is in love with Prince Hamlet.
Subito prima di questo dialogo, Polonio è il padre di Ofelia, che è innamorata del Principe Amleto.
This dialogue gives us a good look at the characterization between these two characters.
Questo dialogo ci mostra la caratterizzazione dei due personaggi.
Our purpose in this dialogue today is to try to do something about that, to try to have a different kind of conversation, to do some listening, some thinking, some understanding.
Questo dialogo ha lo scopo di provare a fare qualcosa al riguardo, per provare ad avere diversi tipi di conversazione, per ascoltare, riflettere e capire.
We need to have this dialogue be a more rational, more understandable dialogue, including the steps that the government takes.
Dobbiamo rendere questo dialogo più razionale e comprensibile, e deve includere le scelte del governo.
What was significant about this exhibition is the way in which it engaged me in my role as a curator, as a catalyst, for this dialogue.
La cosa importante in questa mostra è il modo in cui mi coinvolse nel mio ruolo di curatrice e catalizzatrice, di questo dialogo.
1.3016338348389s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?